Врачебные ошибки часто являются результатом языковых барьеров

Просмотров: 265

Опубликовано 04.06.2014, 17:31 (мск) Александр Наумов в Новости, Организация и управление здравоохранением

Очень плохая статьяПлохая статьяТак себе статьяХорошая статьяОтличная статья (Читатели ещё не оценили запись, станьте первым!)
Загрузка...

Несмотря на широко распространенное общественное и профессиональное внимание, уделяемое медицинским ошибкам и способам их предупреждения, количество таких ошибок даже в странах с высоким развитием медицины остаётся высоким. Была проведена научная работа, в которой усилия были сосредоточены на решении одной из наиболее частых причин медицинских ошибок — проблемы коммуникации врачей и пациентов с плохим знанием английского языка. Journal for Healthcare Quality опубликовал материалы нового исследования, в котором оценивается риск и тяжесть клинических ситуаций, когда медицинские ошибки происходят вследствие незнания пациентами английского языка.

Автор исследования Melanie Wasserman с соавторами (2014) рассмотрели и оценили рекомендации, опубликованные агентством Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ) под названием «Улучшение системы страхования у пациентов с ограниченным знанием английского языка».

Ученые выявили три вида распространенных причин врачебных ошибок, связанных с недостаточным знанием английского языка среди пациентов. К ним относятся:

• Использование членов семьи, друзей или неквалифицированного персонала в качестве переводчиков

• Иностранные врачи, которые пытаются общаться с пациентом без использования квалифицированных переводчиков

• Культурные убеждения и традиции, которые мешают здравоохранению.

Зачастую врачебные ошибки из-за языкового барьера происходили в отделениях скорой помощи, при оказании хирургической помощи, при применении лекарственных средств и при оформлении информированного согласия пациента.

Рекомендации были предложены для выявления медицинских ошибок среди различных групп населения и предотвращения высокого риска осложнений, возникающих вследствие медицинских ошибок. Стратегия предотвращения медицинских ошибок должна включать в себя использование услуг квалифицированных переводчиков, обеспечение пациентов учебными материалами и улучшение подготовки медицинского персонала для общения с пациентами, исповедующими различные религии.

ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА:

Wasserman, Melanie; Renfrew, Megan R; Green, Alexander R; Lopez, Lenny; Tan-McGrory, Aswita et al. Identifying and preventing medical errors in patients with limited English proficiency: key findings and tools for the field. // Journal for healthcare quality: official publication of the National Association for Healthcare Quality — 2014 — vol. 36 (3) — p. 5−16


Александр Наумов (620 Статей)

Должность — Автор новостного блока.

Врач-кардиолог. г. Санкт-Петербург.