Языковые барьеры сдерживают науку — PLOS Biology

Международный опрос выявил существенные недостатки в научных исследованиях для тех, для кого английский язык не является родным. Результаты исследования опубликованы в научном журнале PLOS Biology.

Исследование, в котором приняли участие 908 ученых-экологов, показало, что людям, не являющимся носителями английского языка, требуется в два раза больше времени для научной деятельности, включая чтение, письмо, публикации, распространение информации и участие в конференциях. Кроме того, их исследовательские работы сталкивались с более высоким уровнем отклонения и пересмотра, а языковые барьеры также приводят к уменьшению участия в конференциях.

Эти несоответствия представляют собой значительную потерю потенциального вклада в науку и усиливают насущную потребность в улучшении поддержки тех, для кого английский язык не является родным, в академических кругах.

Языковой барьер, с которым сталкиваются ученые, не являющиеся носителями английского языка, был количественно определен международным исследованием, проведенным Университетом Квинсленда (Univesity of Queensland).

В ходе исследования, проведенного под руководством Тацуи Амано (Tatsuya Amano), было опрошено 908 исследователей-экологов в отношении научной деятельности по пяти категориям — чтение статей, написание статей, публикация, распространение и участие в конференциях — и было обнаружено существенное неудобство для тех, для кого английский язык не является родным, во всех пяти категориях.

«По сравнению с носителями английского языка, людям, не являющимся носителями английского языка, требуется в два раза больше времени для выполнения каждого из этих действий», — объясняет доктор Амано.

«Их статьи также в два с половиной раза чаще отклоняют и двенадцать с половиной раз просят пересмотреть. Эти проблемы ставят тех, для кого английский язык не является родным, в особо невыгодное положение, поскольку для многих публикация уже является довольно напряженным процессом. Мы также были удивлены, обнаружив, что одна треть отказывается от участия, а половина отказывается от выступлений на международных конференциях только потому, что они не уверены в общении на английском языке. Конференции предоставляют важные возможности для развития вашей исследовательской сети, поэтому языковой барьер приводит к стагнации многих многообещающих карьер».

Исследователи обеспокоены тем, что эти барьеры заставляют многих людей, для которых английский язык не является родным, бросать научную карьеру на раннем этапе.

«Это серьезная проблема в академических кругах с точки зрения справедливости, но также и огромная потеря для научного сообщества», — дополняет Амано.

«Мы потенциально теряем огромный вклад в науку огромного количества людей просто потому, что их родной язык не английский».

«Мы уже знаем, что сотрудничество с участием различных групп людей может лучше решать проблемы и обеспечивать более высокий уровень научных инноваций и результатов», — считает Амано.

«Поскольку мы сталкиваемся с несколькими глобальными проблемами, такими как биоразнообразие и климатические кризисы, необходимость задействовать больше людей, взглядов, систем знаний и решений становится более важной, чем когда-либо».

В рамках исследования международный совместный проект определил несколько способов, которыми научное сообщество может помочь решить нарастающую проблему.

«Каждый может сделать множество вещей, чтобы поддержать тех, для кого английский язык не является родным, — если вы руководитель, вы должны признать эти недостатки и оказать финансовую, материально-техническую и психологическую поддержку», — добавляет Амано.

«Хотя многие учебные заведения предоставляют возможности для обучения, они должны более тщательно учитывать эти недостатки при оценке успеваемости тех, для кого английский язык не является родным. Как привратники науки, многие журналы также должны делать больше для активного решения этой проблемы, например, предоставляя бесплатную поддержку языкового редактирования и более широко поддерживая многоязычие науки. На протяжении веков свободное владение английским языком было пропуском в академический мир. Нам нужно отойти от этого старого взгляда, чтобы любой человек в любой точке мира мог процветать и блистать в академических кругах».